| Наименование | Управление качеством перевода |
|
|
|
|
| Происхождение трудовой функции | Оригинал |
|
Заимствовано из оригинала |
|
|
|
| Код оригинала | Регистрационный номер профессионального стандарта |
| Возможные наименования должностей, профессий | Начальник отдела контроля качества Переводчик высшей категории Переводчик-исследователь Редактор Редактор научный Руководитель подразделения Специалист по контролю качества перевода |
| Требования к образованию и обучению | Высшее образование, соответствующее области профессиональной деятельности, - специалитет, магистратура или высшее образование (непрофильное) - специалитет, магистратура и дополнительное профессиональное образование - программы профессиональной переподготовки, соответствующие области профессиональной деятельности |
| Требования к опыту практической работы | Опыт работы в области профессионально ориентированного перевода не менее 3 лет |
| Другие характеристики | Дополнительное профессиональное образование - программы повышения квалификации в соответствии с видом профессиональной деятельности не реже 1 раза в 5 лет |
| ОКЗ |
|
Руководители иных сфер обслуживания, не входящие в другие группы |
| ЕТКС или ЕКС | Начальник отдела контроля качества | |
| Редактор | ||
| Редактор научный | ||
| Руководитель подразделения (специализированной в прочих отраслях) | ||
| ОКПДТР |
|
Редактор |
|
|
Редактор-консультант | |
|
|
Редактор контрольный переводов | |
|
|
Редактор-переводчик | |
| ОКСО |
|
Языкознание и литературоведение |